-
1 right to redeem
-
2 right, to, redeem
droit m de rachat -
3 right
1) право ( суб'єктивне); праводомагання; справедлива вимога; привілей; права сторона2) правильний; належний; правомірний, справедливий; правий ( у політичному сенсі); реакційний3) відновлювати ( справедливість); виправляти(ся)4) направо•right a wrong done to the person — виправляти шкоду, заподіяну особі
right not to answer any questions that might produce evidence against an accused — право не давати відповідей (не відповідати) на будь-які запитання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого
right not to fulfill one's own obligations — право не виконувати свої зобов'язання ( у зв'язку з невиконанням своїх зобов'язань іншою стороною)
right of a state to request the recall of a foreign envoy as persona non grata — право держави вимагати відкликання іноземного представника як персони нон грата
right of citizens to use their native language in court — право громадян виступати в суді рідною мовою
right of every state to dispose of its wealth and its national resources — право кожної держави розпоряджатися своїми багатствами і природними ресурсами
right of everyone to the opportunity to gain his living by work — право кожної людини на отримання можливості заробляти собі на прожиття власною працею
right of legislative initiative — право законодавчої ініціативи, право законодавства
right of nations to free and independent development — право народів на вільний і незалежний розвиток
right of nations to self-determination up to and including separation as a state — право націй на самовизначення аж до державного відокремлення
right of nations to sovereignty over their natural resources — право націй на суверенітет над своїми природними ресурсами
right of parents to choose their children's education — право батьків на вибір виду освіти для своїх неповнолітніх дітей
right of reception and mission of diplomatic envoys — право приймати і призначати дипломатичних представників
right of representation and performance — право на публічне виконання (п'єси, музичного твору)
right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defence — = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defense право обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту
right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defense — = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defence
right of the child to live before birth from the moment of conception — право дитини на життя до її народження з моменту зачаття
right of unhindered communication with the authorities of the appointing state — право безперешкодних зносин із властями своєї держави
right to a counsel from the time that an accused is taken into custody — право на адвоката з часу арешту (зняття під варту) обвинуваченого
right to arrange meetings, processions and picketing — право на мітинги, демонстрації і пікетування
right to be confronted with witness — право очної ставки із свідком захисту, право конфронтації ( право обвинуваченого на очну ставку із свідком захисту)
right to be represented by counsel — право бути представленим адвокатом, право на представництво через адвоката
right to choose among a variety of products in a marketplace free from control by one or a few sellers — право вибирати продукцію на ринку, вільному від контролю одного чи кількох продавців
right to choose between speech and silence — право самому визначати, чи говорити, чи мовчати
right to compensation for the loss of earnings resulting from an injury at work — право на відшкодування за втрату заробітку ( або працездатності) внаслідок каліцтва на роботі, право отримати компенсацію за втрату джерела прибутку внаслідок виробничої травми
right to conduct confidential communications — право здійснювати конфіденційне спілкування, право конфіденційного спілкування ( адвоката з клієнтом тощо)
right to diplomatic relations with other countries — право на дипломатичні відносини з іншими країнами
right to do with one's body as one pleases — право робити з своїм тілом все, що завгодно
right to enjoy the benefits of scientific progress — право на користування досягненнями наукового прогресу
right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment — право на свободу від тортур і інших форм негуманного поводження
right to gather and publish information or opinions without governmental control or fear of punishment — право збирати і публікувати інформацію або думки без втручання держави і страху бути покараним
right to lease or sell the airspace above the property — право здавати в оренду або продавати повітряний простір над своєю власністю
right to leave any country, including one's own, and to return to one's country — право залишати будь-яку країну, включаючи свою власну, і повертатися до своєї країни
right to material security in (case of) disability — право на матеріальне забезпечення у випадку втрати працездатності
right to material security in (case of) sickness — право на матеріальне забезпечення у випадку захворювання
right to possession, enjoyment and disposal — право на володіння, користування і розпорядження
right to safety from product-related hazards — право на безпеку від шкоди, яку може бути заподіяно товаром
right to terminate pregnancy through an abortion — право припиняти вагітність шляхом здійснення аборту
right to the protection of moral and material interests — право на захист моральних і матеріальних інтересів
right to use one's own language — право на свою власну мову; право спілкуватися своєю власною мовою
right to visit one's children regularly — право відвідувати регулярно дітей ( про одного з розлученого подружжя)
right of a person to control the distribution of information about himself — = right of a person to control the distribution of information about herself право особи контролювати поширення інформації про себе
right of a person to control the distribution of information about herself — = right of a person to control the distribution of information about himself
right of states to self-defence — = right of states to self-defense право держав на самооборону
right of states to self-defense — = right of states to self-defence
right of the accused to counsel — = right of the accused to legal advice право обвинуваченого на адвоката (захисника) ( або на захист)
right of the accused to legal advice — = right of the accused to counsel
right to collective self-defence — = right to collective self-defense право на колективну самооборону
right to collective self-defense — = right to collective self-defence
right to collective self-defence — = right to collective self-defense право на колективну самооборону
right to collective self-defense — = right to collective self-defence
right to consult with one's attorney — = right to consult with one's lawyer право отримувати юридичну допомогу від (свого) адвоката, право на консультацію з адвокатом
right to consult with one's lawyer — = right to consult with one's attorney
right to control the work of the administration — = right to control the work of the managerial staff право контролю (діяльності) адміністрації ( підприємства)
right to control the work of the managerial staff — = right to control the work of the administration
right to individual self-defence — = right to individual self-defense право на індивідуальну самооборону
right to individual self-defense — = right to individual self-defence
right to obtain documents essential for an adequate defence — = right to obtain documents essential for an adequate defense право отримувати документи, необхідні для належного захисту
right to obtain documents essential for an adequate defense — = right to obtain documents essential for an adequate defence
right to regulate news agencies — = right to regulate news organizations право регулювати діяльність інформаційних агентств
- right a wrong doneright to regulate news organizations — = right to regulate news agencies
- right at law
- Right-Centrist
- right extremism
- right extremist
- right-hand man
- right-holder
- right in action
- right in gross
- right in personam
- right in rem
- right not to belong to a union
- right of a trial by jury
- right of abode
- right of access
- right of access to courts
- right of access to court
- right of action
- right of angary
- right of appeal
- right of approach
- right of appropriation
- right of assembly
- right of asylum
- right of audience
- right of authorship
- right of birth
- right of blood
- right of chapel
- right of choice
- right of common
- right of concurrent user
- right of conscience
- right of contribution
- right of correction
- right of court
- right of denunciation
- right of detention
- right of dissent
- right of divorce
- right of eminent domain
- right of enjoyment
- right of entry
- right of equal protection
- right of establishment
- right of existence
- right of expatriation
- right of expectancy
- right of feud
- right of first refusal
- right of fishery
- right of free access
- right of hot pursuit
- right of individual petition
- right of innocent passage
- right of intercourse
- right of intervention
- right of joint use
- right of jurisdiction
- right of legal entity
- right of legation
- right of light
- right of membership
- right of military service
- right of mortgage
- right of navigation
- right of operative management
- right of ownership
- right of passage
- right of patent
- right of personal security
- right of petition
- right of place
- right of political asylum
- right of possession
- right of pre-emption
- right of primogeniture
- right of prior use
- right of priority
- right of privacy
- right of private property
- right of property
- right of protest
- right of publicity
- right of pursuit
- right of re-election
- right of recourse
- right of recovery
- right of redemption
- right of regress
- right of relief
- right of remuneration
- right of reply
- right of representation
- right of reprisal
- right of reproduction
- right of rescission
- right of retaliation
- right of retention
- right of sanctuary
- right of search
- right of secrecy
- right of self-determination
- right of self-preservation
- right of settlement
- right of silence
- right of suit
- right of taking game
- right of the individual
- right of the owner
- right of the people
- right of the state
- right of transit
- right of translation
- right of visit
- right of visit and search
- right of water
- right of way
- right of withdrawal
- right on name
- right oneself
- right the oppressed
- right to a building
- right to a counsel
- right to a dual citizenship
- right to a fair trial
- right to a flag
- right to a hearing
- right to a nationality
- right to a piece of land
- right to a reasonable bail
- right to a speedy trial
- right to a trial by jury
- right to act independently
- right to administer property
- right to adopt children
- right to aid of counsel
- right to air
- right to an abortion
- right to an effective remedy
- right to annul laws
- right to appeal
- right to appoint judges
- right to assemble peaceably
- right to assistance of counsel
- right to attend
- right to bail
- right to bargain collectively
- right to be confronted
- right to be heard
- right to be presumed innocent
- right to be represented
- right to bear arms
- right to bear fire-arms
- right to become president
- right to begin
- right to belong to a union
- right to burn national flag
- right to carry a firearm
- right to carry arms
- right to carry fire-arms
- right to challenge a candidate
- right to challenge a juror
- right to change allegiance
- right to choose
- right to choose one's religion
- right to coin money
- right to collective bargaining
- right to compensation
- right to consult an attorney
- right to counsel
- right to criticism
- right to cultural autonomy
- right to damages
- right to declare war
- right to designate one's hairs
- right to die
- right to divorce
- right to earn a living
- right to education
- right to elect and be elected
- right to emigrate
- right to end pregnancy
- right to enjoy one's benefits
- right to enter a country
- right to exact payment
- right to expel a trespasser
- right to express ones' views
- right to expropriate
- right to fish
- right to fly a maritime flag
- right to found a family
- right to frame a constitution
- right to free education
- right to free medical services
- right to freedom
- right to freedom from torture
- right to freedom of expression
- right to freedom of residence
- right to freedom of speech
- right to health
- right to hold a public office
- right to hold property
- right to housing
- right to human dignity
- right to immediate release
- right to impose taxes
- right to impose taxes
- right to independence
- right to inherit
- right to initiate legislation
- right to inspection
- right to interpret laws
- right to intervene
- right to introduce legislation
- right to join an association
- right to jury trial
- right to keep and bear arms
- right to keep arms
- right to possess firearms
- right to kill
- right to land
- right to lease
- right to legal equality
- right to legal representation
- right to legislate
- right to levy taxes
- right to liberty
- right to life
- right to make a decision
- right to make a will
- right to make treaties
- right to manage
- right to maternity leave
- right to medical care
- right to national autonomy
- right to neutrality
- right to nullify laws
- right to one's own culture
- right to oppose
- right to organize unions
- right to ownership of property
- right to personal security
- right to picket
- right to possess firearms
- right to practice law
- right to present witnesses
- right to privacy
- right to private property
- right to property
- right to protection
- right to public trial
- right to publish expression
- right to punish a child
- right to real estate
- right to recall
- right to recover
- right to redeem
- right to redress
- right to regulate trade
- right to remain silent
- right to remarry
- right to rest
- right to rest and leisure
- right to retain counsel
- right to return to work
- right to safety
- right to secede
- right to secede from the USSR
- right to secession
- right to security
- right to security of person
- right to seek elective office
- right to seek pardon
- right to seek refund
- right to self-determination
- right to self-expression
- right to self-government
- right to sell
- right to silence
- right to social insurance
- right to social security
- right to speak
- right to stop a prosecution
- right to strike
- right to sublet
- right to subpoena witness
- right to sue
- right to take water
- right to tariff reduction
- right to tax exemption
- right to terminate a contract
- right to terminate pregnancy
- right to the name
- right to the office
- right to the patent
- right to the voice
- right to think freely
- right to transfer property
- right to travel
- right to treasure trove
- right to trial by jury
- right to use
- right to use firearms
- right to use force
- right to use water
- right to veto
- right to will property
- right to work
- right of defence
- right of defense
- right to collect revenues
- right to collect taxes
- right to exist
- right to existence
- right to issue decrees
- right to issue edicts
- right to labor
- right to labour
- right to self-defence
- right to self-defense
- right to set penalties
- right to set punishment -
4 right
1. n1) право2) (the right) полит. правые•to abolish / to abrogate a right — отменять право
to achieve one's legitimate rights — добиваться осуществления своих законных прав
to be within one's rights in doing smth — быть вправе делать что-л.
to challenge smb's right — оспаривать чье-л. право
to champion smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to come out in support of smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to consolidate smb's rights — усиливать чьи-л. права
to contest smb's right — оспаривать чье-л. право
to curtail the rights — урезать кого-л. в правах, ограничивать чьи-л. права
to deprive smb of right — лишать кого-л. права, отказывать кому-л. в праве
to dispute smb's right — оспаривать чье-л. право
to enjoy a right to smth / to do smth — обладать / пользоваться правом, иметь право на что-л. / делать что-л.
to enshrine the right of citizenship in the constitution — записывать право гражданства в конституции
to exercise a right — использовать / осуществлять право, пользоваться правом
to forfeit one's right — утрачивать / лишаться своего права
to give / to grant smb a right — предоставлять кому-л. право
to have a right to smth / to do smth — обладать / пользоваться правом, иметь право на что-л. / делать что-л.
to implement a right — использовать / осуществлять право, пользоваться правом
to infringe smb's rights — ущемлять чьи-л. права
to maintain smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to make new commitments to human rights — брать на себя новые обязательства в деле соблюдения прав человека
to promote respect for and observance of human rights — поощрять уважение и соблюдение прав человека
to reaffirm one's right — подтверждать свое право
to realize a right — использовать / осуществлять право; пользоваться правом
to relinquish / to renounce a right — отказываться от права
to reserve a right to do smth — оставлять / сохранять за собой право делать что-л.
to restore one's rights — восстанавливать свои права
to stand up for smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to strengthen smb's rights — усиливать чьи-л. права
to suppress smb's right — подавлять чьи-л. права
to uphold the right — поддерживать чье-л. право
to vindicate smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
- abortion rightto violate smb's rights — нарушать / ущемлять чьи-л. права
- abridgment of rights
- abuse of rights
- advocates of human rights
- assault on smb's rights
- basic rights
- belligerent rights
- campaigner for human rights
- capitulations rights
- center right
- champion of human rights
- civic rights
- civil rights
- commitment to human rights
- confirmation right
- constitutional right
- contractual rights
- country's record on human rights - cultural rights
- curtailment of rights
- declaration of rights
- declaration on rights
- defendant's right to silence
- democratic rights
- deprivation of rights
- disregard for human rights
- disregard of human rights
- drift to the right in the government
- drift to the right
- economic rights
- electoral right
- entry rights to a country
- equal rights
- essential right
- European Court of Human Rights
- exclusive rights
- explicit recognition of a country's right to exist
- fishing right
- flagrant violation of rights
- flagrant violations of rights
- frustration of rights
- full right
- fundamental rights
- gay rights
- guaranteed right
- honorable right
- human rights
- hypocrisy over human rights
- immutable right
- implementation of rights
- improved human rights
- inalienable right
- individual rights
- infringement of smb's rights
- infringements of smb's rights
- inherent right
- International Covenant on Civil and Political Rights
- invasion of smb's rights
- irrevocable right
- lack of rights
- lacking rights
- land right
- landing right
- lawful right
- legal right
- legitimate right
- minority rights
- monopoly right
- moral-political right
- national rights
- nation's right to self-determination
- navigation right
- negotiating right - oil exploration right
- on the political right
- overflying right
- parental rights
- people's basic rights
- personal rights
- political rights
- port right
- postures about human rights
- preferential right
- procedural rights
- proprietary right
- protection of rights
- realization of rights
- recognition of rights
- religious right
- respect for rights
- respect of rights
- restoration of rights to smb
- restoration of smb's rights
- right of abode
- right of accession
- right of appeal
- right of assembly
- right of association
- right of asylum
- right of authorship
- right of conscience
- right of defense
- right of entry to a country
- right of freedom of thought, conscience and religion
- right of impeachment of the President
- right of inheritance
- right of innocent passage
- right of learning
- right of nations / peoples of self-determination
- right of nations / peoples to self-determination
- right of navigation
- right of passage
- right of peoples to determine their own destiny
- right of peoples to order their own destinies
- right of possession
- right of property
- right of publication
- right of recourse
- right of reply
- right of secession
- right of self-defense
- right of settlement
- right of sovereignty
- right of the defendant to remain silence
- right of veto
- right of visit
- right of workers to strike - right to assembly
- right to associate in public organizations
- right to choose one's own destiny
- right to demonstrate
- right to education
- right to elect and be elected
- right to emigrate
- right to equality before the law
- right to exist
- right to fly a maritime flag
- right to form and to join trade unions
- right to free choice of employment
- right to free education
- right to free medical services
- right to free speech
- right to freedom of conscience
- right to freedom of opinion and expression
- right to freedom of peaceful assembly and association
- right to freedom of religion
- right to freedom of thought
- right to health protection
- right to housing
- right to independence
- right to inherit
- right to juridical equality
- right to keep and bear arms
- right to know
- right to labor
- right to life, liberty and security of person
- right to maintenance
- right to marry and to found a family
- right to material security in old age, sickness and disability
- right to national autonomy
- right to national independence and sovereignty
- right to one's own convictions
- right to own property
- right to privacy
- right to residence
- right to rest and leisure
- right to rest
- right to run the country
- right to sail
- right to secede
- right to security of person
- right to self-rule
- right to silence
- right to sit the case before the court
- right to social insurance
- right to speedy trial
- right to study in the native language
- right to take part in government
- right to take part in the management and administration of state and public affairs
- right to territorial integrity
- right to trial by jury
- right to vote
- right to work
- rights don't come without responsibilities
- rights of a man
- rights of minorities
- rights of national minorities
- rights of small states
- rights of the child
- rights of trade unions
- sacred right
- SDR
- social rights
- socio-political rights
- sole right
- sovereign right
- special drawing rights - swing to the right in the government
- swing to the right
- tensions on human rights
- territorial rights
- theoretical right to secede from a country
- trade union rights
- transit right
- treaty rights
- unconditional right
- undisputed right
- unequal rights - veto right
- vital rights
- voting right
- waiver of a right
- with a right to vote
- without a right to vote 2. a1) правый, правильный2) полит. ( часто Right) правый•- far right -
5 право викупу
right of redemption, right to redeem -
6 innløsingsrett
subst. redemption rights, right to redeem subst. right of conversion -
7 løsningsrett
subst. (jus) tilsv. right to redeem allodial land -
8 frelse
redeem, redemption, salvation, save* * *I. (en) rescue;( saliggørelse) salvation;[ Frelsens Hær] the Salvation Army.II. *(rel) save;( fra fare) save, rescue;[ en frelsende engel] a rescuing angel;[ han kom som en frelsende engel] he came just at the right moment. -
9 salvar
v.1 to save (librar de peligro).nos salvó del peligro he saved us from dangerElla salva la situación She saves the situation.María salva a Ricardo Mary saves Richard.El tipo salva la información The guy saves=saves to disk the information.La fe redimió a Ricardo Faith redeemed Richard.2 to rescue.3 to overcome (superar) (dificultad).4 to cover.5 to bridge.* * *1 (librar de peligro) to save, rescue2 (barco) to salvage3 (honor, ruina) to save4 (obstáculo) to clear5 (dificultad) to overcome, get round6 (distancia) to cover7 (atravesar) to cross, span8 (exceptuar) to exclude, except1 (sobrevivir) to survive, come out alive2 (escaparse) to escape (de, from)3 RELIGIÓN to be saved, save one's soul\salvarse por los pelos familiar to have a narrow escape, get away by the skin of one's teeth¡sálvese quien pueda! every man for himself!* * *verb1) to save2) overcome3) cover•- salvarse* * *1. VT1) [de un peligro] to saveme has salvado de tener que sentarme con ese pesado — you saved me (from) having to sit next to that old bore
2) (Rel) to save3) (Inform) to save4) (=evitar) [+ dificultad, obstáculo] to get round, overcome; [+ montaña, río, barrera] to cross; [+ rápidos] to shoot5) frm [+ distancia] to coverel tren salva la distancia en dos horas — the train covers o does the distance in two hours
6) (=exceptuando)distancia 1)salvando: salvando algún detalle, la traducción está muy bien — apart from a few minor details, the translation is very good
7) frm [+ altura] to rise above8) Cono Sur [+ examen] to pass2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (de la muerte, de un peligro) to savesalvar algo/a alguien DE algo — to save something/somebody from something
b) (fam) ( librar) to savec) (Relig) to save2)a) <dificultad/obstáculo> to overcomeb) < distancia> to coverc) (Per, Ur) < examen> to pass2.salvarse v prona) (de la muerte, de un peligro)sólo se salvaron tres personas — only three people got out alive, only three people survived
b) (fam) ( librarse)de la familia, el único que se salva es Alejandro — the only one of the family who's all right is Alejandro
salvarse DE algo: se salvó de hacer el servicio militar — he got out of doing his military service
c) (Relig) to be saved* * *= circumvent, save, redeem, salvage, hold together.Ex. Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.Ex. Whenever this code is entered, the system saves the document or list of documents being displayed and displays a summary of the documents saved up to that point.Ex. Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.Ex. It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.----* salvado por la campana = saved by the bell.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvar el mundo = save + the world.* salvar la división = bridge + the divide.* salvar las distancias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf.* salvar la vida = save + life.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* salvar registros = download + records.* salvarse de milagro = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.* sálvese el que pueda = free-for-all.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, every man for himself, let battle commence.* * *1.verbo transitivo1)a) (de la muerte, de un peligro) to savesalvar algo/a alguien DE algo — to save something/somebody from something
b) (fam) ( librar) to savec) (Relig) to save2)a) <dificultad/obstáculo> to overcomeb) < distancia> to coverc) (Per, Ur) < examen> to pass2.salvarse v prona) (de la muerte, de un peligro)sólo se salvaron tres personas — only three people got out alive, only three people survived
b) (fam) ( librarse)de la familia, el único que se salva es Alejandro — the only one of the family who's all right is Alejandro
salvarse DE algo: se salvó de hacer el servicio militar — he got out of doing his military service
c) (Relig) to be saved* * *= circumvent, save, redeem, salvage, hold together.Ex: Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.
Ex: Whenever this code is entered, the system saves the document or list of documents being displayed and displays a summary of the documents saved up to that point.Ex: Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.Ex: It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.* salvado por la campana = saved by the bell.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvar el mundo = save + the world.* salvar la división = bridge + the divide.* salvar las distancias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf.* salvar la vida = save + life.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* salvar registros = download + records.* salvarse de milagro = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.* sálvese el que pueda = free-for-all.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, every man for himself, let battle commence.* * *salvar [A1 ]vtA1 (de la muerte, de un peligro) to savelos médicos no consiguieron salvarlo the doctors were unable to save himlograron salvarle la vida they managed to save her lifesalvar algo/a algn DE algo to save sth/sb FROM sthsalvó al niño de perecer ahogado she saved the child from drowningconsiguieron salvar las joyas del incendio they managed to save o rescue the jewels from the fireme has salvado de tener que aguantar su discurso you've saved me from having to listen to his speech3 ( Relig) to saveB1 ‹dificultad/obstáculo› to overcome3 (Per, Ur) ‹examen› to passsalvando a los presentes present company excepted■ salvarse1(de la muerte, de un peligro): sólo se salvaron tres personas only three people got out o escaped alive, only three people survived¡sálvese quien pueda! every man for himself!salvarse DE algo to escape FROM sthse salvó de un terrible incendio she escaped from o survived a terrible firese salvaron de una muerte segura they escaped certain death2 ( fam)(librarse): de la familia, el único que se salva es Alejandro of the family, the only one who isn't ugly ( o stupid etc) is Alejandro, of the family, the only one who's all right is Alejandrosólo se salva él porque no lo sabía you/we can't count him because he didn't knowsalvarse DE algo:se salvó de hacer el servicio militar he got out of doing his military service3 ( Relig) to be saved* * *
salvar ( conjugate salvar) verbo transitivo
1 ( en general) to save;
salvar algo/a algn DE algo to save sth/sb from sth
2
salvarse verbo pronominal
to survive;◊ ¡sálvese quien pueda! every man for himself!;
salvarse DE algo ‹de accidente/incendio› to survive sth;
se salvaron de una muerte segura they escaped certain death
salvar verbo transitivo
1 (librar de un peligro) to save [de, from]
2 (conservar) no salvaron nada de la tormenta, they didn't save anything from the storm
3 Rel to save
4 (pasar un obstáculo) to cross
5 (superar una dificultad, un apuro) to overcome
6 (hacer una excepción) salvando a José, todos fueron castigados, except for José, everyone was punished
7 (recorrer una distancia) salvó 400 km en tres horas, she covered 400 km in three hours
' salvar' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- pellejo
- rescatar
- sacar
English:
appearance
- clear
- cross
- day
- face
- face saving
- futile
- jump
- negotiate
- reprieve
- retrieve
- salvage
- save
- shoot
- wreckage
- bridge
- get
- pass
- rescue
* * *♦ vt1. [librar de peligro] to save;nos salvó del peligro he saved us from danger;la subvención los salvó de la ruina the subsidy saved them from ruin;el portero salvó el gol en el último instante the goalkeeper saved the goal at the last moment;me has salvado de tener que ir a visitarla you've saved me from having to go and visit her2. [rescatar] to rescue;salvaron todo lo que pudieron del edificio en llamas they rescued all they could from the blazing building3. [superar] [dificultad] to overcome;[obstáculo] to go over o around;el caballo salvó el foso de un salto the horse jumped (across) the ditch;un puente salva la distancia entre las dos orillas a bridge spans the river;la atleta salvó los 2 metros the athlete cleared 2 metres4. [recorrer] to cover;salvaron la distancia entre las dos ciudades en tres días they covered the distance between the two cities in three dayssalvando las distancias allowing for the obvious differences6. Rel to save* * *v/t1 vida, matrimonio save;salvar la vida a alguien save s.o.’s life2 obstáculo get round, get over3 REL save* * *salvar vt1) : to save, to rescue2) : to cover (a distance)3) : to get around (an obstacle), to overcome (a difficulty)4) : to cross, to jump across5)salvando : except for, excluding* * *salvar vb (en general) to save -
10 vale
m.1 coupon, voucher (bono).vale de comida luncheon vouchervale de regalo gift token2 free ticket (entrada gratuita).3 receipt (comprobante).4 IOU.5 pal(informal). (Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)6 buddy, mate, pal, chum.7 Vale.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: valer.* * *1 (comprobante) voucher; (recibo) receipt2 (pagaré) IOU, promissory note1 familiar OK!\vale de devolución credit note* * *noun m.* * *ISM(Econ) (=pagaré) promissory note frm, IOU *; (=recibo) receipt; (=cuenta) bill, check (EEUU); (=cupón) voucher, chitIIvale de regalo — gift voucher, gift certificate (EEUU)
*EXCL ( Esp) OK, sure valer 2., 8) III*SM (LAm) (=amigo) pal *, chum, buddy (EEUU)ser vale con algn — (And) to be pals with sb *
vale corrido — (Caribe) old crony
* * *I1)a) ( para adquirir algo) voucher; ( por devolución) credit note o slipb) ( pagaré) IOU2) (Per) ( apuesta) tbIIinterjección: ver valer 4)* * *= okay, token, coupon, okeydokey! [okidoki].Ex. Okay, Wops are not Wops, they're Italians.Ex. They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.Ex. Payment by coupons, nationally and internationally, can be helpful.Ex. Try a search for ' okeydokey' in these online resources.----* canjear un vale = redeem + voucher.* vale canjeable = voucher, gift certificate.* vale canjeable por un libro = book token.* vale canjeable por un regalo = gift voucher.* vale de descuento = coupon.* vale de regalo = gift certificate.* * *I1)a) ( para adquirir algo) voucher; ( por devolución) credit note o slipb) ( pagaré) IOU2) (Per) ( apuesta) tbIIinterjección: ver valer 4)* * *= okay, token, coupon, okeydokey! [okidoki].Ex: Okay, Wops are not Wops, they're Italians.
Ex: They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.Ex: Payment by coupons, nationally and internationally, can be helpful.Ex: Try a search for ' okeydokey' in these online resources.* canjear un vale = redeem + voucher.* vale canjeable = voucher, gift certificate.* vale canjeable por un libro = book token.* vale canjeable por un regalo = gift voucher.* vale de descuento = coupon.* vale de regalo = gift certificate.* * *vale1A1 (para adquirir algo) voucher; (por una devolución) credit note o slipun vale de descuento a money-off coupon2 (pagaré) IOUBvale2* * *
Del verbo valer: ( conjugate valer)
vale es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
vale
valer
vale sustantivo masculino
( por devolución) credit note o slip;
■ interjección ver valer verbo intransitivo 4
valer ( conjugate valer) verbo transitivo
1 ( tener un valor de) to be worth;
( costar) to cost;◊ ¿cuánto valen? how much are they?, what do they cost?
2 (+ me/te/le etc) ( ganar):◊ esta obra le valió un premio this play earned o won her a prize
verbo intransitivo
1 (+ compl) ( tener cierto valor) to be worth;
( costar) to cost;◊ vale más, pero es mejor it costs more but it's better;
cada cupón vale por un regalo each voucher is worth a gift
2 ( tener valor no material):
como profesor no vale (nada) as a teacher he's useless;
vales tanto como él you're as good as he is;
hacerse vale to assert oneself;
hacer vale algo ‹ derecho› to assert o enforce sth
3 ( servir):◊ esta no vale, es muy ancha this one's no good, it's too wide;
no le valió de nada protestar protesting got him nowhere;
no vale para algo to be useless o no good at sth
4◊ vale (Esp fam)
◊ ¿a las ocho? — ¡vale! at eight o'clock? — sure o fine o OK?;
¿vale? OK?, all right?b) ( basta):◊ ¿vale así? is that OK o enough?
5◊ más vale: más vale así it's better that way;
más te vale ir you'd better go
6
[jugada/partido] to countb) ( estar permitido):◊ eso no vale, estás haciendo trampa that's not fair, you're cheating;
no vale mirar you're not allowed to look
7 (Méx fam)a) ( no importar):◊ a mí eso me vale I don't give a damn about that (colloq)
c) ( estropearse):◊ mi coche ya valió my car's had it (colloq)
valerse verbo pronominal
1 ( servirse) valese de algo/algn to use sth/sb
2 [anciano/enfermo]:
3 (estar permitido, ser correcto):
¡no se vale! that's not fair!
vale
I sustantivo masculino
1 (bono, papeleta canjeable) voucher
2 (compromiso de pago, pagaré) promissory note, IOU
II exclamación all right, OK ➣ Ver nota en all right
valer
I verbo transitivo
1 (tener precio, costar) to cost
2 (tener valor) to be worth ➣ Ver nota en worth
3 (ser causa o motivo de) to earn: el suspenso le valió una reprimenda, he was told off for failing
4 (merecer) to be worth: vale la pena leerlo, it is worth reading
II verbo intransitivo
1 (ser meritorio) es una mujer que vale mucho, she is a fine woman
2 (ser útil, capaz) vale para rastrillar hojas, it is used to rake up leaves
no vale para estudiar, he is no good at studying
de nada vale quejarse, it is useless to complain
3 (ropa, zapatos) to fit: ya no me vale, it doesn't fit me anymore
' vale' also found in these entries:
Spanish:
bono
- buena
- bueno
- indistintamente
- potosí
- prevenir
- punto
- tarde
- valer
- valle
- vencida
- vencido
- céntimo
- cupón
- hombre
- madre
- malo
- maña
- pájaro
- pena
- talón
English:
all right
- best
- better
- bird
- book token
- by
- coupon
- debenture
- devil
- enough
- fine
- gift certificate
- gift token
- gift voucher
- go
- go for
- hassle
- hopeless
- may
- OK
- okay
- raincheck
- right
- strength
- token
- trading stamp
- try
- up to
- voucher
- warrant
- weight
- well
- worth
- worthwhile
- book
- count
- damn
- effort
- gift
- good
- late
- safe
- stock
* * *vale1♦ nm1. [bono, cupón] coupon, vouchervale de compra [por devolución] credit note; [como premio] (gift) voucher;vale de descuento discount coupon o voucher;vale de regalo gift token2. [comprobante] receipt3. [pagaré] IOU4. [entrada gratuita] free ticket♦ interjEsp1. [de acuerdo] O.K.!, all right!;¿quieres un helado? – ¡vale! do you want an ice cream? – O.K. o all right!;por mí, vale it's fine o O.K. by me;¿vale? O.K.?, all right?;tú te quedas aquí, ¿vale? you stay here, right?2. [basta]¡vale (ya)! that's enough!;vale2 nmMéx, Ven Fam [amigo] pal, Br mate, US buddy* * *m voucher, coupon;vale de comida lunch voucher* * *vale nm1) : voucher2) pagaré: promissary note, IOU* * *vale1 interj OK / all right¡vale!, nos vemos a las cinco OK! I'll see you at 5.00pmiremos juntos, ¿vale? we'll go together, all right?vale2 n voucherpor la compra de dos kilos, te dan un vale por valor de 100 pesetas if you buy two kilos, they give you a 100 peseta voucher -
11 rattraper
rattraper [ʀatʀape]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ animal échappé, prisonnier] to recaptureb. [+ objet, personne qui tombe] to catchc. [+ maille] to pick up ; [+ mayonnaise] to salvage ; [+ erreur, parole malheureuse, oubli] to make up ford. ( = regagner) [+ sommeil] to catch up on ; [+ temps perdu] to make up fore. ( = rejoindre) rattraper qn to catch sb up• le coût de la vie a rattrapé l'augmentation de salaire the cost of living has caught up with the increase in salaries2. reflexive verba. ( = reprendre son équilibre) to stop o.s. falling• se rattraper à la rampe/à qn to catch hold of the banister/of sb to stop o.s. falling• j'ai failli gaffer, mais je me suis rattrapé in extremis I nearly put my foot in it but stopped myself just in timeb. ( = compenser) to make up for it• les plats ne sont pas chers mais ils se rattrapent sur les vins the food isn't expensive but they make up for it on the wine* * *ʀatʀape
1.
1) ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]2) ( capturer) to catch [fugitif, animal]3) ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur)4) ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to pick up [maille]rattraper le coup — (colloq) to put things right
5) ( saisir) to catch [objet]6) (colloq) École, Université ( permettre de passer) to let [somebody] through, to let [somebody] pass [élève, étudiant]
2.
se rattraper verbe pronominal1) ( se faire pardonner) to redeem oneself ( auprès de quelqu'un with somebody)2) ( compenser son désavantage) to make up for it3) École ( atteindre le niveau requis) to catch up4) ( compenser une perte) to make up one's losses ( avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time5) ( éviter une catastrophe)* * *ʀatʀape vt1) [fugitif] to recaptureLa police a rattrapé le voleur. — The police recaptured the thief.
2) (= retenir, empêcher de tomber) to catch hold of3) (= rejoindre) to catch up withJe vais rattraper Cécile. — I'll catch up with Cécile.
4) [retard] to make up, [imprudence, erreur] to make good* * *rattraper verb table: aimerA vtr1 ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]; rattraper son adversaire/le reste de la classe to catch up with one's opponent/the rest of the class; il a été rattrapé par la gloire/son passé/son âge fame/his past/his age has caught up with him;2 ( capturer) to catch [fugitif, animal];3 ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur); rattraper son retard to catch up; rattraper son retard sur qn to catch up with sb; rattraper du sommeil/du courrier en retard to catch up on one's sleep/one's correspondence;4 ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to rescue [sauce]; to pick up [maille]; rattraper le coup○ to put things right;B se rattraper vpr1 ( se faire pardonner) to redeem oneself (auprès de qn with sb); se rattraper de ses erreurs to make up for one's mistakes;2 ( compenser son désavantage) to make up for it; elle se rattrape en travaillant deux fois plus she makes up for it by working twice as hard;3 Scol ( atteindre le niveau requis) to catch up; il faudra te rattraper avant la fin de l'année you'll have to catch up before the end of the year;4 ( compenser une perte) to make up one's losses (avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time; ( compenser ce qu'on n'a pas mangé) to make up for it; se rattraper sur le dessert to make up for it by eating a big dessert;5 ( éviter une catastrophe) se rattraper de justesse to stop oneself just in time; se rattraper à une branche to save oneself by catching hold of a branch.[ratrape] verbe transitif2. [objet qui tombe] to catch (hold of)rattraper la balle au vol/bond to catch the ball in the air/on the bounce3. [quelqu'un parti plus tôt] to catch up with4. [compenser]rattraper le temps perdu ou son retard to make up for lost time5. [erreur, maladresse] to put right6. [étudiant] to let through7. [maille] to pick up (separable)————————se rattraper verbe pronominal (emploi passif)————————se rattraper verbe pronominal intransitif1. [éviter la chute] to catch oneself (in time)se rattraper à quelqu'un/quelque chose to grab ou to catch hold of somebody/something to stop oneself falling2. [compenser]la limonade est en promotion, mais ils se rattrapent sur le café lemonade is on special offer, but they've put up the price of coffee to make up for it3. [élève] to catch up -
12 bon
bon, bonne [bɔ̃, bɔn]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb5. compounds━━━━━━━━━1. <a. good• c'est bon pour ce que tu as ! it'll do you good!• la télévision, c'est bon pour ceux qui n'ont rien à faire television is all right for people who have nothing to do• je suis bon ! I've had it! (inf)• c'est tout bon ! (inf) everything's fineb. ( = agréable) nice• c'était vraiment bon (à manger, à boire) it was delicious• elle est bien bonne celle-là ! that's a good one!• tu en as de bonnes, toi ! (inf) you're kidding! (inf!)c. ( = charitable) kindd. ( = utilisable) okay ; [billet, timbre] valid• est-ce que ce pneu est encore bon ? is this tyre still all right?► bon à• cette eau est-elle bonne à boire ? is this water all right to drink?• ce drap est tout juste bon à faire des mouchoirs this sheet is only fit to be made into handkerchiefse. ( = correct) [solution, méthode, réponse, calcul] right• ça fait un bon bout de chemin ! that's quite a distance!g. (souhaits) bonne année ! happy New Year!• bonne chance ! good luck!• bon courage ! good luck!• bon dimanche ! have a nice Sunday!• bonne route ! safe journey!• bon retour ! safe journey back!• bon voyage ! safe journey!• au revoir et bonne continuation ! goodbye and all the best!2. <• une ville où il fait bon vivre a town that's a good place to live► bon ! ( = d'accord) all right! ; (énervement) right!• bon ! ça suffit maintenant ! right! that's enough!3. <a. ( = personne) les bons et les méchants good people and bad people ; (dans western, conte de fées) the good guys and the bad guys (inf)b. ( = aspect positif) avoir du bon to have its advantages4. <a. ( = servante) maid• je ne suis pas ta bonne ! I'm not your slave!5. <* * *
1.
bonne bɔ̃, bɔn adjectif1) (de qualité, compétent, remarquable, utile) good2) ( gentil) [personne, paroles, geste] kind (avec, envers to); [sourire] niceil est bon, lui! — (colloq) iron it's all very well for him to say that!
3) ( correct) [moment, endroit, numéro, réponse, outil] rightc'est bon, vous pouvez y aller — it's OK, you can go
4) ( utilisable) [billet, bon] validtu es bon pour la vaisselle, ce soir! — you're in line for the dishes tonight!
5) ( dans les souhaits)bonne nuit/chance — good night/luck
bonne journée/soirée! — have a nice day/evening!
2.
les bons et les méchants — good people and bad people; ( au cinéma) the good guys and the bad guys (colloq), the goodies and the baddies (colloq) GB
3.
nom masculin1) ( ce qui est de qualité)2) ( sur un emballage) coupon; ( contremarque) voucher3) Finance bond
4.
bon, on va pouvoir y aller — good, we can go
bon, il faut que je parte — right, I must go now
bon, bon, ça va! — OK, OK!
5.
il fait bon — ( à l'extérieur) the weather's mild
6.
Phrasal Verbs:- bon mot- bon sens••* * *bɔ̃, bɔn (bonne)1. adj1) (repas, restaurant) goodLe tabac n'est pas bon pour la santé. — Smoking isn't good for your health.
2) (dans une matière) good3) (= correct) rightIl est arrivé au bon moment. — He arrived at the right moment.
Ce n'est pas la bonne réponse. — That's not the right answer.
avoir tout bon (= faire un sans faute) — to get everything right
4) (= bienveillant, généreux) kindêtre bon envers — to be good to, to be kind to
5) (= valable, utilisable)être bon [ticket] — to be valid, [lait, yaourt] OK to eat, OK
Est-ce que ce yaourt est encore bon? — Is this yoghurt still OK to eat?, Is this yoghurt still OK?
6) (= approprié)C'est bon à savoir. — That's good to know.
à quoi bon? — what's the point?, what's the use?
à quoi bon faire...? — what's the point of doing...?, what's the use of doing...?
bon week-end — have a good weekend, have a nice weekend
8) (intensif)Ça m'a pris 2 bonnes heures. — It took me a good 2 hours.
pour faire bon poids... — for good measure...
2. nm1) (= billet) voucher2)Il y a du bon dans ce qu'il dit. — There's some sense in what he says.
3. nm/fC'est le bon. — It's the right one.
C'est la bonne — It's the right one.
4. advil fait bon — it's nice, The weather is nice.
Il fait bon aujourd'hui. — It's nice today.
sentir bon — to smell good, to smell nice
juger bon de faire... — to think fit to do...
Cette fois, c'est pour de bon. — This time it's for good.
5. exclright!, good!Je pars aux États-Unis la semaine prochaine. - Ah bon? — I'm going to the States next week. - Really?
J'aimerais vraiment que tu viennes! - Bon, d'accord. — I'd really like you to come! - OK then, I will.
Bon, je reste. — Right, I'll stay.
See:* * *A adj1 ( agréable) [repas, aliment, odeur, matelas, douche] good; très bon, ce gâteau! this cake's very good!; viens, l'eau est bonne come on in, the water's lovely ou fine US; ⇒ aventure;2 ( de qualité) [objet, système, hôtel, vacances] good; [livre, texte, style] good; [conseil, métier, travail] good; [santé, vue, mémoire] good; il n'y a rien de bon dans ce film there's nothing good in ou about this film; un bon bâton a good strong stick; de bonnes chaussures good strong shoes; prends un bon pull take a warm jumper; la balle est bonne ( au tennis) the ball is good ou in; tu as de bons yeux pour pouvoir lire ça! you must have good eyesight if you can read that!; à 80 ans, il a encore de bonnes jambes at 80, he can still get around; elle est (bien) bonne, celle-là○! lit ( amusé) that's a good one!; iron ( indigné) I like that!; ⇒ raison, sang, temps;3 ( supérieur à la moyenne) [niveau, qualité, client, quantité] good; il n'est pas bon en latin he's not very good at Latin; une bonne pointure en plus a good size bigger; j'ai attendu un bon moment/deux bonnes heures I waited a good while/a good two hours; une bonne centaine de feuilles a good hundred sheets; elle leur a donné une bonne claque she gave them a good smack; il a bu trois bons verres he's drunk three good ou big glasses; ça fait un bon bout de chemin it's quite a (long) way; voilà une bonne chose de faite! that's that out of the way!; j'ai un bon rhume I've got a rotten cold; nous sommes bons derniers we're well and truly last; elle est arrivée bonne dernière she came well and truly last; ⇒ an, poids;4 ( compétent) [médecin, père, nageur, élève] good; en bon mari/citoyen/écologiste like a good husband/citizen/ecologist; en bon Français (qui se respecte), il passe son temps à râler like all good Frenchmen, he spends his time moaning; en bon fils qu'il est/que tu es like the good son he is/you are; elle n'est bonne à rien she's good for nothing; il n'est pas bon à grand-chose he isn't much use, he's pretty useless; ⇒ ami, prince, rat;5 ( avantageux) good; ce serait une bonne chose it would be a good thing; j'ai cru or jugé bon de faire/que qch soit fait I thought it was a good idea to do/that sth be done; je n'attends rien de bon de cette réforme I don't think any good will come of this reform; il n'est pas toujours bon de dire la vérité it isn't always a good idea to tell the truth; il est/serait bon de faire it is/would be a good thing to do; il serait bon qu'on le leur dise/qu'elles le sachent they ought to be told/to know; c'est bon à savoir that's good to know; c'est toujours bon à prendre it's not to be sneezed at; à quoi bon? what's the use ou point?;6 ( efficace) [remède, climat] good (pour, contre for); prends ça, c'est bon pour or contre la toux take this, it's good for coughs ; ce climat n'est pas bon pour les rhumatisants this climate isn't good for people with rheumatism; ce qui est bon pour moi l'est pour toi if it's good enough for me, it's good enough for you; toutes les excuses lui sont bonnes he'll/she'll use any excuse; tous les moyens lui sont bons pour arriver à ses fins he'll/she'll do anything to get what he/she wants;7 ( destiné) bon pour qch fit for sth; l'eau n'est pas bonne à boire the water isn't fit to drink; ton stylo est bon à jeter or pour la poubelle your pen is fit for the bin GB ou garbage US; c'est tout juste bon pour les chiens! it's only fit for dogs!; tu es bon pour la vaisselle, ce soir! you're in line for the washing up GB ou for doing the dishes tonight!; me voilà bon pour une amende I'm in for a fine○;8 ( bienveillant) [personne, paroles, geste] kind (avec, envers to); [sourire] nice; il est bon avec or pour les animaux he's kind to animals; il a une bonne tête or gueule○ he looks like a nice person ou guy○; un homme bon et généreux a kind and generous man; tu es trop bon avec lui you're too good to him; c'est un bon garçon he's a good lad; ce bon vieil Arthur! good old Arthur!; avoir bon cœur to be good-hearted; tu es bien bon de la supporter it's very good of you to put up with her; vous êtes (bien) bon! iron that's (very) good ou noble of you! iron; il est bon, lui○! iron it's all very well for him to say that!; ⇒ Dieu, figure;9 ( correct) [moment, endroit, numéro, réponse, outil] right; j'ai tout bon à ma dictée○ I've got everything right in GB ou on US my dictation; c'est bon, vous pouvez y aller it's OK, you can go; c'est bon pour les jeunes/riches it's all right for the young/rich;10 ( utilisable) [billet, bon] valid; le lait/pneu/ciment est encore bon the milk/tyre/cement is still all right; le pâté n'est plus bon ( périmé) the pâté is past its sell-by date; ( avarié) the pâté is off; le lait ne sera plus bon demain the milk will have gone off by tomorrow; la colle n'est plus bonne the glue has dried up; le pneu n'est plus bon the tyre GB ou tire US is worn, the tyre GB ou tire US has had it○;11 ( dans les souhaits) [chance, nuit] good; [anniversaire] happy; bon retour! (have a) safe journey back!; bonne journée/soirée! have a nice day/evening!; bon séjour/week-end! have a good ou nice time/weekend!; ⇒ port, pied, race, valet.B nm,f ( personne) mon bon† my good man†; ma bonne† my good woman†; les bons et les méchants good people and bad people; ( au cinéma) the good guys and the bad guys○, the goodies and the baddies○ GB.C nm1 ( ce qui est de qualité) il y a du bon dans cet article there are some good things in this article; il y a du bon et du mauvais chez lui he has good points and bad points; la concurrence peut avoir du bon competition can be a good thing ; la vie de célibataire/sous les tropiques a du bon being single/in the tropics has its advantages;2 Comm, Pub ( sur un emballage) token GB, coupon; ( contremarque) voucher; cadeau gratuit contre 50 bons et deux timbres free gift with 50 tokens GB ou coupons US and two stamps; bon à valoir sur l'achat de voucher valid for the purchase of; échanger un bon contre to redeem a voucher against, to exchange a voucher for;3 Fin bond; bon indexé/convertible indexed/convertible bond.D excl ( satisfaction) good; (accord, concession) all right, OK; (intervention, interruption) right, well; tu as fini? bon, on va pouvoir y aller have you finished? good, then we can go; ‘je vais à la pêche’-‘bon, mais ne reviens pas trop tard’ ‘I'm going fishing’-‘all right ou OK, but don't be back too late’; bon, on va pas en faire un drame○! well, let's not make a fuss about it!; bon, il faut que je parte right, I must go now; bon, allons-y! right ou OK, let's go!; bon, si tu veux well ou OK, if you like; bon, bon, ça va, j'ai compris! OK, OK, I've got it!; bon, changeons de sujet right ou well, let's change the subject; allons bon! oh dear!E adv ça sent bon! that smells good!; il fait bon aujourd'hui/en cette saison the weather's mild today/in this season; il fait bon dans ta chambre it's nice and warm in your room; il fait bon vivre ici it's nice living here; il ne fait pas bon le déranger/s'aventurer dans la région it's not a good idea to disturb him/to venture into the area; ⇒ tenir.F pour de bon loc adv ( vraiment) really; ( définitivement) for good; je vais me fâcher pour de bon I'm going to get really cross; j'ai cru qu'il allait le faire pour de bon I thought he'd really do it; je suis ici pour de bon I'm here for good; tu dis ça pour de bon? are you serious?G bonne nf2 ( plaisanterie) tu en as de bonnes, toi! you must be joking!; il m'en a raconté une bien bonne he told me a good joke.bon ami† boyfriend; bon de caisse certificate of deposit; bon de commande order form; bon à composer final draft; bon de croissance Fin share option, stock option; bon d'échange voucher; bon enfant good-natured; bon d'essence petrol GB ou gas US coupon; bon de garantie guarantee slip; bon garçon nice chap; être bon garçon to be a nice chap; bon de livraison delivery note; bon marché cheap; bon mot witticism; faire un bon mot to make a witty remark (sur about); bon point lit merit point; fig brownie point○; bon de réduction Comm discount voucher; bon à rien good-for-nothing; bon sauvage noble savage; bon sens common sense; avoir du bon sens to have common sense; un peu de bon sens, quoi! use your common sense!; bon teint dyed-in-the-wool ( épith); une féministe/communiste bon teint a dyed-in-the-wool feminist/communist; bon à tirer pass for press; bon de transport travel voucher; bon du Trésor Treasury bill ou bond; bon usage good usage; bon vivant adj jovial; nm bon vivant or viveur; bonne action good deed; bonne amie† girlfriend; bonne d'enfants nanny; bonne femme○ ( femme) woman péj; ( épouse) old lady○, wife; bonne fille nice person; être bonne fille lit to be a nice person; fig [administration, direction] to be helpful; bonne parole word of God; bonne pâte good sort; bonne sœur○ nun; bonne à tout faire pej skivvy○ GB pej, maid; bonnes feuilles advance sheets; bonnes mœurs Jur public decency ¢; bonnes œuvres good works; bons offices good offices; par les bons offices de through the good offices of; offrir ses bons offices to offer one's help and support; s'en remettre aux bons offices de qn to put oneself in the good hands of sb.il m'a à la bonne I'm in his good books.( féminin bonne) [bɔ̃, bɔn] (devant nm commençant par voyelle ou 'h' muet [bɔn]) adjectifA.[QUI CONVIENT, QUI DONNE SATISFACTION]1. [en qualité - film, récolte, résultat, connaissance] goodelle parle un bon espagnol she speaks good Spanish, her Spanish is good2. [qui remplit bien sa fonction - matelas, siège, chaussures, éclairage, freins] good ; [ - cœur, veines, charpente, gestion, investissement] good, soundil a une bonne santé he's in good health, his health is goodune bonne vue, de bons yeux good eyesight4. [compétent] gooden bon professeur, il me reprend lorsque je fais des fautes he corrects my mistakes, as any good teacher wouldêtre/ne pas être bon en maths to be good/bad at mathsnos bons clients our good ou regular customers5. [digne de]bon à: les piles sont bonnes à jeter the batteries can go straight in the bin (UK) ou trash can (US)la table est tout juste bonne à faire du petit bois the table is just about good enough for firewoodje pourrais lui écrire, mais à quoi bon? I could write to her but what would be the point?il y a un restaurant là-bas — c'est bon à savoir there's a restaurant there — that's worth knowing ou that's good to know6. [condamné à]B.[PLAISANT]l'eau du robinet n'est pas bonne the tap water isn't very nice ou doesn't taste very niceavoir une bonne odeur to smell good ou niceviens te baigner, l'eau est bonne! come for a swim, the water's lovely and warm!bon voyage! have a nice ou good trip!bon temps: prendre ou se donner ou se payer (familier) du bon temps to have fun, to have a great ou good time2. [favorable, optimiste - prévisions, présage, nouvelle] goodC.[JUSTE, ADÉQUAT]l'héritage est arrivé au bon moment pour elle the inheritance came at the right time ou at a convenient time for herjuger ou trouver bon de/que to think it appropriate ou fitting to/thatelle n'a pas jugé bon de s'excuser she didn't find that she needed to ou she didn't see fit to apologizeil serait bon de préciser l'heure de la réunion it would be a good thing ou idea to give the time of the meetingcomme/où/quand/si bon vous semble as/wherever/whenever/if you see fitc'est bon pour la santé it's good for you, good for your healthle bon air de la campagne the good ou fresh country air4. (familier & locution)a. [c'est juste] that's right!b. [ça suffit] that'll do!c. [c'est d'accord] OK!D.[MORALEMENT]je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! it's kind ou decent enough of me to lend you my car as it is!tenez, prenez, c'est de bon cœur please have it, I'd love you to3. [amical - relation]4. [brave] goodc'est une bonne petite she's a nice ou good girlet en plus ils boivent, mon bon Monsieur! and what's more they drink, my dear man!E.[EN INTENSIF]1. [grand, gros] goodelle fait un bon 42 she's a 14 or a 16, she's a large 142. [fort, violent]un bon coup [heurt] a hefty ou full blowune bonne fessée a good ou sound spanking3. [complet, exemplaire] goodarriver ou être bon dernier to bring up the rear————————1. [personne vertueuse] good person2. [personne idéale, chose souhaitée] right onea. (familier) [lors d'un recrutement] I think we've got our man at lastb. [lors d'une rencontre amoureuse] I think it's Mister Right at last————————nom masculinles bons et les méchants the goodies and the baddies, the good guys and the bad guys2. [chose de qualité]3. [ce qui est moral]5. FINANCEbon d'épargne savings bond ou certificate————————adverbe1. MÉTÉOROLOGIE————————interjectionbon, où en étais-je? well now ou right ou so, where was I?bon d'accord, allons-y OK then, let's go1. [inutile]je suis trop vieux, je ne suis plus bon à rien I'm too old, I'm useless ou no good now[personne sans valeur] good-for-nothing[personne incompétente] useless individualbon à tirer nom masculin————————bonne femme nom féminin1. [petite fille]2. [femme] woman————————bonne femme locution adjectivale2. COUTURE -
13 поправям
1. correct(нещо развалено) repair, put right, mend(обувки) mend, repair(откъм нрави) reform, mend(граница) rectify(грешка) correct, set right, rectify(дата, закон) amend(дреха) alter, fix up(издание, мнение) reviseпоправено издание a revised edition(писмени работи) mark(несправедливост, зло) repair, redress, right, set right, make good(положение) mend (matters)(улица) take up (a street)(книга, статия) blue-pencil(текст) emendateпоправям си часовника have o.'s watch repaired2. (привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.'s hair)3. (подобрявам)поправям поведението си mend o.'s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reformпоправям здравето си recover o.'s healthпоправям ce4. correct o.s.(тръгвам по прав път) mend o.'s ways, reform(подобрявам се) improve5. (за време) clear up, improve6. (възстановявам здравето си) recoverтой се поправя his health is mending7. (напьлнявам) gain weight, put on weight* * *попра̀вям,гл.1. correct; righten; ( нещо развалено) repair, put right, mend; ( откъм нрави) reform, mend; ( граница) rectify; ( грешка) correct, set right, rectify; ( дата, закон) amend; ( дреха) alter, fix up; ( издание, мнение) revise; ( писмени работи) mark; ( несправедливост, зло) repair, redress, set right, make good; ( книга, статия) blue-pencil; ( текст) emendate;2. ( привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.’s hair); ( останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (по by);3. ( подобрявам): \поправям поведението си mend o.’s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reform;\поправям се 1. correct o.s.; ( тръгвам по прав път) mend o.’s ways, reform; ( подобрявам се) improve;2. (за време) clear up, improve;3. ( възстановявам здравето си) recover.* * *correct: You need to поправям your behaviour. - Трябва да поправиш поведението си.; repair: поправям a TV set - поправям телевизор; put right; amend (закон); cobble; emendate (текст); fix{fiks}; mend; rectify{`rektifai}; redeem (грешка); redress; retrieve{ri`tri;v}; revamp* * *1. (възстановявам здpaвemo си) recover 2. (граница) rectify 3. (грешка) correct, set right, rectify 4. (дата, закон) amend 5. (дреха) alter, fix up 6. (електричеството) mend (the electric light) 7. (за време) clear up, improve 8. (издание, мнение) revise 9. (книга, статия) blue-pencil 10. (напьлнявам) gain weight, put on weight 11. (несправедливост, зло) repair, redress, right, set right, make good 12. (нещо развалено) repair, put right, mend 13. (обувки) mend, repair 14. (останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (no by) 15. (откъм нрави) reform, mend 16. (писмени работи) mark 17. (подобрявам се) improve 18. (подобрявам): ПОПРАВЯМ поведението си mend o.'s ways, do better, turn over a new leaf, (нравствено) reform 19. (положение) mend (matters) 20. (привеждам в ред) straighten, (косата си) smooth, tidy (o.'s hair) 21. (път) repair, mend, recondition (a road) 22. (текст) emendate 23. (тръгвам по прав път) mend o.'s ways, reform 24. (улица) take up (a street) 25. correct 26. correct o. s. 27. ПОПРАВЯМ ce 28. ПОПРАВЯМ здравето си recover o.'s health 29. ПОПРАВЯМ положението си retrieve/mend o.'s fortunes;straighten (out) o.'s affairs 30. ПОПРАВЯМ си часовника have o.'s watch repaired 31. поправено издание a revised edition 32. той се поправя his health is mending -
14 יֵי׳ m. pl. (b. h.; המה) mules (v. Targ. Y. to Gen. 36:24). Y.Ber.VIII, 12b; Gen. R. s. 82, end, v. הֶמְיוֹנָס. Ḥull.7b (v. Pes.54a).
יָמִין(sub. יַד) f. (b. h.; v. אָמַן) ( firm, right hand. Men.37a מה כתיבה בִּי׳ as the writing is done with the right hand, so is the binding to be done with the right hand (on the left). Ib. אטר … בִּימִינוֹוכ׳ a left-handed man ties the Tfillin on his right hand, because this is his left (weak) hand. Lam. R. to II, 3 (ref. to קץ הימין, Dan. 12:13) קץ נתתי לִימִינִיוכ׳ I have fixed a term to (the servitude of) my right hand (power); when I redeem my children, I vindicate my right hand. Zeb.62b, a. fr. דרך י׳ towards the right; a. fr.Denom. יְמָנִי, f. יְמָנִית.Jewish literature > יֵי׳ m. pl. (b. h.; המה) mules (v. Targ. Y. to Gen. 36:24). Y.Ber.VIII, 12b; Gen. R. s. 82, end, v. הֶמְיוֹנָס. Ḥull.7b (v. Pes.54a).
-
15 ימין
יָמִין(sub. יַד) f. (b. h.; v. אָמַן) ( firm, right hand. Men.37a מה כתיבה בִּי׳ as the writing is done with the right hand, so is the binding to be done with the right hand (on the left). Ib. אטר … בִּימִינוֹוכ׳ a left-handed man ties the Tfillin on his right hand, because this is his left (weak) hand. Lam. R. to II, 3 (ref. to קץ הימין, Dan. 12:13) קץ נתתי לִימִינִיוכ׳ I have fixed a term to (the servitude of) my right hand (power); when I redeem my children, I vindicate my right hand. Zeb.62b, a. fr. דרך י׳ towards the right; a. fr.Denom. יְמָנִי, f. יְמָנִית. -
16 יָמִין
יָמִין(sub. יַד) f. (b. h.; v. אָמַן) ( firm, right hand. Men.37a מה כתיבה בִּי׳ as the writing is done with the right hand, so is the binding to be done with the right hand (on the left). Ib. אטר … בִּימִינוֹוכ׳ a left-handed man ties the Tfillin on his right hand, because this is his left (weak) hand. Lam. R. to II, 3 (ref. to קץ הימין, Dan. 12:13) קץ נתתי לִימִינִיוכ׳ I have fixed a term to (the servitude of) my right hand (power); when I redeem my children, I vindicate my right hand. Zeb.62b, a. fr. דרך י׳ towards the right; a. fr.Denom. יְמָנִי, f. יְמָנִית. -
17 исправлять
1) General subject: adjust, amend, beet, better, castigate (лит. произведение), correct, cure (what cannot be cured must be endured - что нельзя исправить, то следует терпеть), do somebody good, emendate, fettle, fix, hold, improve, in repair, mend, put right, readjust (заново), recast, reclaim, rectify, redress, reform (о людях), rehabilitate (преступника), remedy, repair, retrieve (ошибку), revise, right, righten, set right, solder, touch up, think the better of (ся), make up for (упущения), grind true (что-л.)2) Naval: redrew, reduce (наблюденные величины), reduce, true up3) Medicine: resolve5) Construction: make good7) Religion: chasten9) Economy: expunge, reestablish10) Automobile industry: doctor11) Diplomatic term: straighten (тж. straight out, up)13) Metallurgy: patch15) Information technology: repair (программу), update (программу)16) Oil: settle17) Cartography: make a correction, reset18) Patents: set aright19) Business: re-establish, redeem20) Sakhalin energy glossary: make repairs, take remedial action21) Automation: make right -
18 עור I
עוּרI (b. h.) ( to be stirred up, v. עָרַר, to wake (act. a. neut.). Y.B. Bath.III, 14a וצריך לעזרו, read לעורר, v. infra.Part. עֵר; f. עֵרָה; pl. עֵרִים, עֵרוֹת, עֵי׳. B. Kam.II, 5 בין ער בין ישן whether awake or asleep. Nidd.12a. Sabb.55b; Snh.82a (ref. to Mal. 2:12) שלא יהיה לו ער … ועונהוכ׳ he shall have none awakening (teaching) among the teachers and none responding among the scholars. Cant. R. to V, 2 אני ישנה מן המצות ולבי ער לגמילת הסדים I am asleep (negligent) in ceremonies, but my heart is awake for charity; אני ישנה מן הצדקות ולבי ער לעשותן I am asleep (careless) about righteous deeds, but my heart awakens me (stirs me up) to do them; ib. ולבו שלהקב״ה ער לגאלני but the heart of the Lord, is awake (anxious) to redeem me; Pesik. Haḥod. p. 46b>; Pesik. R. s. 15 ולבי ער להקב״ה לגאלני but my heart is awake (waiting) for the Lord to redeem me; Yalk. Cant. 988; Tanḥ. ed. Bub., Toldoth 18. Der. Er. Zuta ch. V לא יהא אדם ער … בין העי׳ one must not be awake among those sleeping, nor asleep among those awake. Nidd. l. c. בין ישנות בין ע׳ whether they are asleep or awake; a. fr. Nif. נֵעוֹר, נֵי׳ to be awake, wake up; to be stirred up, become active. B. Bath.74b והוהר״א ישן ור״י נעור (not ניער) R. E. was asleep, and R. J. awake. Gitt.VIII, 2 (78a) (נֵי׳) נֵעוֹרָה קוראהוכ׳ when she woke up, she read and found it was her letter of divorce. Ab. III, 4 הנ׳ בלילה he who is awake by night. Sifré. Deut. 314 כדי שיעֵוֹרוּ בניו (not שיעירו) that his young brood may wake up; Yalk. ib. 944. Cant. R. to IV, 8 (read:) בתחלה הוא נעורוכ׳ (or נִנְעַר, v. נָעַר II) first he bestirs himself (and proceeds) from the Temple ; a. fr.Ab. Zar.73a, a. fr. מצא מין את מינו וניעור kind found its kind and was stirred up, i. e. the two equal elements in the mixture join to become working agents.V. נָעַר II. Hif. הֵעִיר to make up; to stir up, instigate. Gen. R. s. 43 מי הוא זה שה׳ לבם של מזרחייםוכ׳ who was he that stirred up the heart of the eastsrn nations that they should come and fall ?; Yalk. Is. 311 שה׳ בלבם של אזרחיים (corr. acc.). Ib. ישנים … ומי הֵעִירָן לבאוכ׳ the nations were too indifferent to come under the wings of the Lord, and who waked them up to come under his wings? Snh.25b (expl. מפריחי יונים, ib. III, 3) אלו שמְעִירִיןוכ׳ Ms. M. (ed. שממרין) those who stir up the pigeons (on which they bet), v. מָרָה II. Hof. הוּעַר to be stirred up, be removed. Gen. R. s. 85 שה׳ מן העולם, v. עֵר II; Yalk. ib. 145. Polel עוֹרֵר 1) to wake up. Y.Ber.I, 2d (ref. to Ps. 57:9) דרכן … להיות השחר מְעוֹרְרָן it is usual with kings that the dawn wakes them up; Tanḥ. Bha‘ăl. דרך השחר מְעוֹרֵר … מעוררוכ׳ usually the dawn wakes the sons of man, but I wake the dawn up. Y.Ber.IX, 13d bot. היודע … הוא יְעוֹרֵר אתכם he that knows your numbers wake you (from death); a. fr.Y.Ter.V, end, 43d מעורר את מינו ליאסר stirs up its kind (makes it an agent) to become forbidden, v. supra.Maas. Sh. V, 15 בטל את המְעוֹרְרִים abolished the wakers; Sot.IX. 10, expl. ib. 48a; Tosef. ib. XIII, 9 מעוררין אילו הלויםוכ׳ the wakers are the Levites, who … sang, Awake (Ps. 44:24). Lev. R. s. 7, beg. שנאה … היא עוֹרְרָה עליהן דיני דינין hatred … stirred up against them judgment upon judgment; a. fr. 2) to excite to lamentation, arrange a memorial service, engage a travelling waiter. M. Kat. I, 5 לא יְעוֹרֵרוכ׳ one must not arrange a memorial service, v. סַפְדָּנָא; ib. 8a לא יערער, v. עִרְעֵר. 3) to raise an objection; to contest the legality of. Y.B. Bath.III, 14a (interch. with עָרַר) מכיון שערר … צריך לעוֹרֵר עליו since he contested the right of possession in three successive years, he need no longer contest. Ib. צריך לעורו (corr. acc.); v. עָרַר a. עִרְעֵר. Hithpol. הִתְעוֹרֵר, Nithpol. נִתְעוֹרֵר 1) to be waked up; to bestir ones self. Lev. R. l. c. עד שנה שנִתְעוֹרְרָה עליהןוכ׳ up to the year when it (hatred) was stirred up against them Ib. s. 9 (ref. to Cant. 4:16) לכשיִתְעוֹרְרוּ הגליותוכ׳ when the exiled colonies in the north are waked up (to be redeemed), they will come ; ib. לכשיִתְעוֹרֵר גוגוכ׳ when Gog bestirs himself (to war) Ib. דבר שהוא ישן ונתע׳ a thing (the daily offering) which was asleep (during the captivity) and has been reawakened (reinstated); a. e. 2) to be lively; to enjoy ones self. Midr. Till. to Ps. 149 הִתְעוֹרְדוּ עליוכ׳ enjoy yourselves with me at your pleasure. -
19 עוּר
עוּרI (b. h.) ( to be stirred up, v. עָרַר, to wake (act. a. neut.). Y.B. Bath.III, 14a וצריך לעזרו, read לעורר, v. infra.Part. עֵר; f. עֵרָה; pl. עֵרִים, עֵרוֹת, עֵי׳. B. Kam.II, 5 בין ער בין ישן whether awake or asleep. Nidd.12a. Sabb.55b; Snh.82a (ref. to Mal. 2:12) שלא יהיה לו ער … ועונהוכ׳ he shall have none awakening (teaching) among the teachers and none responding among the scholars. Cant. R. to V, 2 אני ישנה מן המצות ולבי ער לגמילת הסדים I am asleep (negligent) in ceremonies, but my heart is awake for charity; אני ישנה מן הצדקות ולבי ער לעשותן I am asleep (careless) about righteous deeds, but my heart awakens me (stirs me up) to do them; ib. ולבו שלהקב״ה ער לגאלני but the heart of the Lord, is awake (anxious) to redeem me; Pesik. Haḥod. p. 46b>; Pesik. R. s. 15 ולבי ער להקב״ה לגאלני but my heart is awake (waiting) for the Lord to redeem me; Yalk. Cant. 988; Tanḥ. ed. Bub., Toldoth 18. Der. Er. Zuta ch. V לא יהא אדם ער … בין העי׳ one must not be awake among those sleeping, nor asleep among those awake. Nidd. l. c. בין ישנות בין ע׳ whether they are asleep or awake; a. fr. Nif. נֵעוֹר, נֵי׳ to be awake, wake up; to be stirred up, become active. B. Bath.74b והוהר״א ישן ור״י נעור (not ניער) R. E. was asleep, and R. J. awake. Gitt.VIII, 2 (78a) (נֵי׳) נֵעוֹרָה קוראהוכ׳ when she woke up, she read and found it was her letter of divorce. Ab. III, 4 הנ׳ בלילה he who is awake by night. Sifré. Deut. 314 כדי שיעֵוֹרוּ בניו (not שיעירו) that his young brood may wake up; Yalk. ib. 944. Cant. R. to IV, 8 (read:) בתחלה הוא נעורוכ׳ (or נִנְעַר, v. נָעַר II) first he bestirs himself (and proceeds) from the Temple ; a. fr.Ab. Zar.73a, a. fr. מצא מין את מינו וניעור kind found its kind and was stirred up, i. e. the two equal elements in the mixture join to become working agents.V. נָעַר II. Hif. הֵעִיר to make up; to stir up, instigate. Gen. R. s. 43 מי הוא זה שה׳ לבם של מזרחייםוכ׳ who was he that stirred up the heart of the eastsrn nations that they should come and fall ?; Yalk. Is. 311 שה׳ בלבם של אזרחיים (corr. acc.). Ib. ישנים … ומי הֵעִירָן לבאוכ׳ the nations were too indifferent to come under the wings of the Lord, and who waked them up to come under his wings? Snh.25b (expl. מפריחי יונים, ib. III, 3) אלו שמְעִירִיןוכ׳ Ms. M. (ed. שממרין) those who stir up the pigeons (on which they bet), v. מָרָה II. Hof. הוּעַר to be stirred up, be removed. Gen. R. s. 85 שה׳ מן העולם, v. עֵר II; Yalk. ib. 145. Polel עוֹרֵר 1) to wake up. Y.Ber.I, 2d (ref. to Ps. 57:9) דרכן … להיות השחר מְעוֹרְרָן it is usual with kings that the dawn wakes them up; Tanḥ. Bha‘ăl. דרך השחר מְעוֹרֵר … מעוררוכ׳ usually the dawn wakes the sons of man, but I wake the dawn up. Y.Ber.IX, 13d bot. היודע … הוא יְעוֹרֵר אתכם he that knows your numbers wake you (from death); a. fr.Y.Ter.V, end, 43d מעורר את מינו ליאסר stirs up its kind (makes it an agent) to become forbidden, v. supra.Maas. Sh. V, 15 בטל את המְעוֹרְרִים abolished the wakers; Sot.IX. 10, expl. ib. 48a; Tosef. ib. XIII, 9 מעוררין אילו הלויםוכ׳ the wakers are the Levites, who … sang, Awake (Ps. 44:24). Lev. R. s. 7, beg. שנאה … היא עוֹרְרָה עליהן דיני דינין hatred … stirred up against them judgment upon judgment; a. fr. 2) to excite to lamentation, arrange a memorial service, engage a travelling waiter. M. Kat. I, 5 לא יְעוֹרֵרוכ׳ one must not arrange a memorial service, v. סַפְדָּנָא; ib. 8a לא יערער, v. עִרְעֵר. 3) to raise an objection; to contest the legality of. Y.B. Bath.III, 14a (interch. with עָרַר) מכיון שערר … צריך לעוֹרֵר עליו since he contested the right of possession in three successive years, he need no longer contest. Ib. צריך לעורו (corr. acc.); v. עָרַר a. עִרְעֵר. Hithpol. הִתְעוֹרֵר, Nithpol. נִתְעוֹרֵר 1) to be waked up; to bestir ones self. Lev. R. l. c. עד שנה שנִתְעוֹרְרָה עליהןוכ׳ up to the year when it (hatred) was stirred up against them Ib. s. 9 (ref. to Cant. 4:16) לכשיִתְעוֹרְרוּ הגליותוכ׳ when the exiled colonies in the north are waked up (to be redeemed), they will come ; ib. לכשיִתְעוֹרֵר גוגוכ׳ when Gog bestirs himself (to war) Ib. דבר שהוא ישן ונתע׳ a thing (the daily offering) which was asleep (during the captivity) and has been reawakened (reinstated); a. e. 2) to be lively; to enjoy ones self. Midr. Till. to Ps. 149 הִתְעוֹרְדוּ עליוכ׳ enjoy yourselves with me at your pleasure. -
20 surrender
sə'rendə
1. verb1) (to yield: The general refused to surrender to the enemy; We shall never surrender!) rendirse2) (to give up or abandon: He surrendered his claim to the throne; You must surrender your old passport when applying for a new one.) renunciar (a); devolver
2. noun((an) act of surrendering: The garrison was forced into surrender.) rendiciónsurrender vb rendirsetr[sə'rendəSMALLr/SMALL]1 (capitulation) rendición nombre femenino; (submission) sumisión nombre femenino, claudicación nombre femenino2 (giving up - of arms) entrega; (- of rights) renuncia1 SMALLMILITARY/SMALL (weapons, town) rendir, entregar1 rendirse, entregarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto surrender oneself to something dejarse vencer por algosurrender [sə'rɛndər] vt1) : entregar, rendir2)to surrender oneself : entregarsesurrender vi: rendirse: rendición m (de una ciudad, etc.), entrega f (de posesiones)n.• entrega s.f.• rendición s.f.• renuncia s.f.• sujeción s.f.v.• ceder v.• entregar v.• rendir v.• rendirse v.• renunciar a v.
I
1. sə'rendər, sə'rendə(r)a) ( Mil) \<\<arms/town\>\> rendir*, entregar*b) ( hand over) (frml) \<\<document/ticket\>\> entregar*c) ( relinquish) \<\<right/claim\>\> renunciar a
2.
vi \<\<soldier/army\>\> rendirse*to surrender TO somebody — entregarse* a alguien
3.
v reflto surrender oneself TO something — \<\<to indulgence/idleness\>\> dejarse vencer por algo
II
a) u c ( capitulation) rendición f, capitulación fb) ( submission) (no pl) claudicación fc) (frml) (no pl) (handing over - of passport, document) entrega f; (- of rights) renuncia f[sǝ'rendǝ(r)]1. N1) (=capitulation) (Mil) rendición f ; (fig) claudicación fno surrender! — ¡no nos rendimos nunca!
2) (=handover) [of weapons] entrega f3) (Jur) [of lease, property] cesión f4) (Insurance) [of policy] rescate m (previo al vencimiento)2.VI (Mil) rendirseI surrender! — ¡me rindo!
to surrender to despair — abandonarse or entregarse a la desesperación
3. VT1) (Mil) [+ weapons] rendir, entregar; [+ territory, city] entregarto surrender o.s. — (Mil) rendirse; (to police) entregarse
to surrender o.s. to despair — abandonarse or entregarse a la desesperación
I surrendered myself to his charms — me rendí a or ante sus encantos
2) (=renounce, give up) [+ claim, right] renunciar a; [+ lease, ownership] ceder; liter [+ hope] abandonar4) (=redeem) [+ insurance policy] rescatar (antes del vencimiento)4.CPDsurrender value N — valor m de rescate
* * *
I
1. [sə'rendər, sə'rendə(r)]a) ( Mil) \<\<arms/town\>\> rendir*, entregar*b) ( hand over) (frml) \<\<document/ticket\>\> entregar*c) ( relinquish) \<\<right/claim\>\> renunciar a
2.
vi \<\<soldier/army\>\> rendirse*to surrender TO somebody — entregarse* a alguien
3.
v reflto surrender oneself TO something — \<\<to indulgence/idleness\>\> dejarse vencer por algo
II
a) u c ( capitulation) rendición f, capitulación fb) ( submission) (no pl) claudicación fc) (frml) (no pl) (handing over - of passport, document) entrega f; (- of rights) renuncia f
См. также в других словарях:
right to redeem — See equity of redemption; redemption … Ballentine's law dictionary
redeem — re·deem /ri dēm/ vt 1 a: repurchase b: to repurchase by right and not on the open market redeem preferred shares 2 a: to free from a lien or pledge usu. by payment of the amount secured thereby … Law dictionary
right of redemption — right of redemption: the right to regain ownership of property by freeing it from a debt, charge, or lien (as by paying to the creditor what is due to release the secured property); specif: a mortgagor s statutory right to redeem after a judicial … Law dictionary
Redeem the Vote — is a Christian right organization founded by Randy Brinson during the 2004 presidential campaign to register young evangelical Christians to vote, in the model of MTV s youth vote Rock the Vote campaign. The organization has since moved to issue… … Wikipedia
redeem — Synonyms and related words: abet, abide by, absolve, acknowledge, aid, amend, amortize, assist, atone, atone for, avail, bail out, balance, be faithful to, bear a hand, bear the expense, befriend, benefit, buy, buy back, carry out, cash in,… … Moby Thesaurus
opportunity to redeem — See right of redemption … Ballentine's law dictionary
property law — Introduction principles, policies, and rules by which disputes over property are to be resolved and by which property transactions may be structured. What distinguishes property law from other kinds of law is that property law deals with… … Universalium
mortgage — /mawr gij/, n., v., mortgaged, mortgaging. n. 1. a conveyance of an interest in property as security for the repayment of money borrowed. 2. the deed by which such a transaction is effected. 3. the rights conferred by it, or the state of the… … Universalium
Odelsrett — Main article: Medieval Scandinavian laws The Odelsrett is an ancient Scandinavian allodial title which has survived in Norway as odelsrett and existed until recent times in Sweden as bördsrätt. The Norwegian law stipulates the right, when a farm… … Wikipedia
Orkney — This article is about the islands in northern Scotland. For other places of the same name, see Orkney (disambiguation). Orkney Arcaibh … Wikipedia
fore|close — «fr KLOHZ, fohr », verb, closed, clos|ing. –v.t. 1. to shut out; prevent; exclude: »to foreclose objections. The club voted to foreclose further discussion of the subject. SYNONYM(S): bar … Useful english dictionary